Quem sou eu

Minha foto
"Um dia virá em que só se terá um único pensamento:A EDUCAÇÃO,"(Nietzsche) "Não tenho um caminho novo. O que eu tenho de novo é um jeito de caminhar".(Thiago de Melo)

REFORMA ORTOGRÁFICA

Reforma Ortográfica

Reforma Ortográfica

Por: Vívian Cristina Rio

REFORMA ORTOGRÁFICA

"Ortografia é convenção. As pessoas assimilarão as mudanças. Crianças não terão dificuldade, [elas] aprenderão assim"

MAURO VILLAR

lexicógrafo (autor de dicionário)

"Vai ser uma confusão. Ortografia não se aprende por regra. As pessoas vão ter forçosamente que ler a respeito"

SÉRGIO NOGUEIRA

professor de português e consultor de língua portuguesa no Rio de Janeiro

A partir de 1º de janeiro de 2009, entra em vigor a tão discutida reforma ortográfica, elaborada em 1990 e finalmente aprovada neste ano. O objetivo do acordo é unificar o português escrito (e não o falado), língua oficial de Portugal, Angola, São Tomé e Príncipe, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique e Timor Leste.

Mas a língua portuguesa pouco mudará com a chegada do novo ano. Estima-se que, em Portugal, as mudanças resultam em 1,5% de alteração no vocabulário, contra 0,5% no Brasil. Talvez a maior mudança ocorra na informática, já que os verificadores ortográficos dos editores de texto terão que ser modificados. A Microsoft, claro, já tratou de providenciar a atualização do corretor do pacote Office gratuitamente para todos os usuários.

É importante, no entanto, não deixar a tarefa de atualização do português para a Microsoft, afinal, hoje em dia, na área empresarial, fala-se tanto em aprimoramento, reciclagem de conhecimentos. Esse é um bom momento para um upgrade na língua.

Elaboramos um guia com as principais mudanças do Acordo Ortográfico, para que você possa consultá-lo. (Caso deseje receber nosso manual, entre em contato conosco pelo site)

ALFABETO: de 23, passa a ter 26 letras, com a reintrodução das letras k, w e y - embora elas sempre tenham sido usadas, em unidades de medidas, por exemplo.

ACENTUAÇÃO

TREMA: não se usa mais o trema (¨), sinal colocado sobre a letra u para indicar que ela deve ser pronunciada nos grupos gue, gui, que, qui

Em vez de Escreva

agüentar aguentar

bilíngüe bilíngue

freqüência frequência

tranqüilo tranquilo

pingüim pinguim

* Atenção: o trema permanece apenas nas palavras estrangeiras e em suas derivadas (Müller, mülleriano).

ACENTO AGUDO

1. Não se acentuam ditongos abertos éi e ói das palavras paroxítonas (palavras que têm acento tônico na penúltima sílaba).

Em vez de Escreva

apóia (verbo ‘apoiar') apoia

jóia joia

idéia ideia

assembléia assembleia

* Atenção: continuam a ser acentuadas as palavras oxítonas terminadas em éis, éu, éus, ói, óis, como papéis, herói, heróis, troféu, troféus.

2. Nas palavras paroxítonas, não se usa mais o acento no i e no u tônicos

quando escritos depois de um ditongo.

Em vez de Escreva

cheiínho cheiinho

baiúca baiuca

Bocaiúva Bocaiuva

feiúra feiura

* Atenção: o acento permanece em palavras oxítonas em que o i ou o u estiverem em posição final (ou seguidos de s), como em tuiuiú, tuiuiús, Piauí.

ACENTO CIRCUNFLEXO

1. Não se acentuam palavras terminadas em êem e ôo(s).

Em vez de Escreva

abençôo abençoo

crêem creem

lêem leem

vêem veem

vôo voo

zôo zoo

ACENTO DIFERENCIAL

1. Não se usa mais o acento que diferencial dos pares pára/para, péla(s)/

pela(s), pêlo(s)/pelo(s), pólo(s)/polo(s) e pêra/pera.

* Atenção: Permanece o acento diferencial em:

- Pôde (passado do verbo "poder") / pode (presente do verbo "poder").

- Pôr (verbo) / por (preposição).

- Diferenciação de singular e plural dos verbos ter e vir e de seus derivados

(manter, deter, reter, conter, convir, intervir, advir etc.).

Ele tem dois cargos. / Eles têm dois cargos.

Ele vem de Campinas. / Eles vêm de Campinas.

Ele mantém a palavra. / Eles mantêm a palavra.

HÍFEN

Usa-se hífen quando

1. O segundo elemento começar com h

Escreva

anti-higiênico

co-herdeiro

mini-hotel

sobre-humano

super-homem

Obs.: Na palavra ‘subumano' o h desaparece

2. O primeiro elemento terminar com vogal ou consoante igual à letra que começar o segundo (exceto: cooperar, cooptar)

Em vez de Escreva

antiimperialista anti-imperialista

Arquiinimigo arqui-inimigo

contraataque contra-ataque

microondas micro-ondas

micrnibus micro-ônibus

Obs.: Esta é a regra já usada para usar o hífen em palavras como: sub-bibliotecário, inter-regional.

Não se usa hífen quando

1. O primeiro elemento terminar com letra diferente da que começar o segundo.

Em vez de Escreva

auto-ajuda autoajuda

auto-escola autoescola

auto-estima autoestima

auto-estrada autoestrada

infra-estrutura infraestrutura

2. O primeiro elemento terminar com vogal e o segundo começar com consoante, exceto o h (anti-herói).

Escreva

anteprojeto

infravermelho

vasodilatador

Obs.: quando a segunda palavra começar com r ou s, essas letras devem ser dobradas.

Em vez de Escreva

anti-rugas antirrugas

auto-retrato autorretrato

supra-sumo suprassumo

ultra-sonografia ultrassonografia

3. O primeiro elemento terminar com consoante e o segundo começar com vogal (exceção, como mal-estar)

Escreva

hiperacidez

interescolar

interestadual

superinteressante

Obs.: O hífen permanece quando o prefixo terminar em r (hiper, inter, super) e o segundo elemento também começar com r. Exs.: hiper-requintado, inter-relacionado, super-resistente.

4. Em certas palavras compostas que perderam a noção de composição:

Escreva

girassol

mandachuva

paraquedas

paraquedista

* Atenção: na maioria dos substantivos e adjetivos compostos, mantém-se o hífen. Exs.: ano-luz, arco-íris, bem-te-vi, conta-gotas, couve-flor, guarda-roupa, luso-brasileiro, para-raio, para-lama, guarda-chuva.

Outros casos de palavras compostas

1. Usa-se hífen nas palavras compostas com os advérbios bem e mal, como em: bem-aventurado, bem-estar, bem-humorado; mal-estar, mal-humorado.

Mas lembre-se de que os antônimos das palavras malvisto, malcriado e malnascido são escritos com hífen: bem-visto, bem-criado e bem-nascido.

* Exceções: bendizer, benfeito, benquerer.

2. Não se emprega hífen em locuções como: cão de guarda, fim de semana, café com leite, pão de mel, sala de jantar, cor de vinho, ele próprio, à vontade, abaixo de, acerca de, a fim de que etc.

* São exceções as locuções já consagradas pelo uso: água-de-colônia, arco-da-velha, cor-de-rosa, mais-que-perfeito, pé-de-meia, à queima-roupa.

Mais prefixos e o uso do hífen

Usa-se hífen com:

1. O prefixo sub diante de palavra iniciada por b, h e r: sub-base, sub-hepático, sub-região. Atente-se para exceções como: subumano, subumanidade (h aglutinado).

2. Os prefixos circum e pan diante de palavra iniciada por m, n e vogal.

Exs.: circum-navegação, pan-americano.

3. Com os prefixos ex, sem, além, aquém, recém, pós, pré, pró, vice.

Exs.: ex-aluno, sem-terra, além-mar, aquém-mar, recém-casado, pós-graduação, pré-vestibular, pró-europeu, vice-rei.

4. Com os prefixos ab e ad diante de palavra iniciada por b ou r.

Exs.: ab-rogar, ad-renal.

Não se usa hífen com:

1. O prefixo co, que se aglutina em geral com o segundo elemento, mesmo quando este se inicia por o:

Exs.: coautor, coerdeiro (h aglutinado), coordenar, cooperar, cooperação, cooptar, coocupante.

Origem: Publique Artigos no site Artigonal.com

Perfil do Autor:

Vívian Cristina Rio, Linguista graduada pela Universidade Estadual de Campinas - UNICAMP. Doutoranda pela Universidade Estadual de Campinas – UNICAMP. Foi professora de Redação e Gramática em cursinho pré-vestibular e corretora de Redação do Vestibular da UNICAMP. Participou de vários congressos – dois internacionais – e publica artigos em livros e revistas especializadas em Lingüística. Colaboradora da Revista Língua Portuguesa, Editora Segmento. Instrutora de Comunicação Oral e Escrita, ministrou treinamentos em diversas empresas, como Banco Itaú, DaimlerChrysler, GE, International Paper do Brasil, Natura Cosméticos, Novartis, Ripasa, Sadia, Tintas Coral, Villares Metals, entre outras.